Há um tema que me desperta especial interesse no que toca a escrever canções: relações pessoais. Dentro desse grande assunto, há uma problemática que serviu de base para esta canção que escrevi: é ou não importante transformarmos os nossos sentimentos em palavras? É ou não fundamental dizer à outra pessoa o que nos vai na alma?

Passei a minha vida a escrever temas para (ou inspirados em) pessoas que passaram pela minha vida; é assim que eu sou, é assim que eu funciono. Quite a Mystery vem mudar tudo isso, já que, desta vez, a pessoa que está sentada na cadeira de modelo (imaginem aqui um pintor que transporta para a tela a imagem de alguém que está sentado ao fundo da sala) tem o rosto tapado; quero com isto dizer que escrevi este tema "para" alguém que ainda não conheço mas que, tenho a certeza, sabe perfeitamente o que quis dizer com cada palavra.


Resta agradecer ao Ricardo, ao Bruno, à Inês, ao Hugo, ao Miguel e, no fundo, a todas as pessoas que me apoiaram nesta minha nova caminhada a solo.

A história conta-se assim:


I've been sleeping for quite some time now
Everything is in perfect harmony
I worry not about how I hold you
Or if tricky words come back to me

Just had a thought about something stupid
What if you just feel things differently?
So, if you want, I can put in words this
Funny feeling that lies inside of me

Do you know that I love you
Or I need to tell you so?
Do you know that I love you
Or I need to tell you so?

I gotta know if it'll do any good
Because it will be awkward to me
And if I lay all the cards on the green
What will happen to our mystery?

But, then again, I don't want you to feel
Freezing cold while the blankets are on me
So, Mrs. Fragile, you can free your chest now
If you want, I can tell you what I feel

Do you know that I love you
Or I need to tell you so?
Do you know that I love you
Or I need to tell you so?

This is quite a mystery to me
Why you need the words when you can feel?


0 comentários: